Statenvertaling
Maar wij, broeders, van u beroofd geweest zijnde voor een kleine wijle tijds, naar het aangezicht, niet naar het hart, hebben ons te overvloediger benaarstigd, om uw aangezicht te zien, met grote begeerte.
Herziene Statenvertaling*
Maar nu wij, broeders, voor een korte tijd van u gescheiden waren – wat betreft het gezicht, niet wat betreft het hart – hebben wij ons des te meer beijverd om uw gezicht te zien, met grote begeerte.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Maar wij, broeders, die een tijdlang naar het oog, niet naar het hart, van u beroofd zijn geweest, hebben met zeer veel ijver en groot verlangen begeerd uw aangezicht te zien.
King James Version + Strongnumbers
But G1161 we, G2249 brethren, G80 being taken G642 from G575 you G5216 for G4314 a short time G5610 - G2540 in presence, G4383 not G3756 in heart, G2588 endeavoured G4704 the more abundantly G4056 to see G1492 your G5216 face G4383 with G1722 great G4183 desire. G1939
Updated King James Version
But we, brethren, being taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavoured the more abundantly to see your face with great desire.
Gerelateerde verzen
Genesis 45:28 | 2 Samuël 13:39 | 1 Thessalonicenzen 3:6 | Genesis 31:30 | 1 Thessalonicenzen 3:10 - 1 Thessalonicenzen 3:11 | Genesis 48:11 | Romeinen 1:13 | Handelingen 17:10 | Filippenzen 1:22 - Filippenzen 1:26 | Kolossenzen 2:5 | 2 Koningen 5:26 | Romeinen 15:23 | 1 Korinthe 5:3 | Psalmen 63:1 | Lukas 22:15